{"id":10454,"date":"2021-11-18T17:56:42","date_gmt":"2021-11-18T15:56:42","guid":{"rendered":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/?page_id=10454"},"modified":"2021-12-14T11:30:05","modified_gmt":"2021-12-14T09:30:05","slug":"misto-tyhe-sribnoshate-kolyhane-v-kolystsi-zir-epitetni-harakterystyky-mista-v-ukrayinskij-poetychnij-movi-hh-stolittya","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/vypusky-zhurnalu\/2021-2\/zbirnyk-kultura-slova-94-2021\/misto-tyhe-sribnoshate-kolyhane-v-kolystsi-zir-epitetni-harakterystyky-mista-v-ukrayinskij-poetychnij-movi-hh-stolittya.html","title":{"rendered":"\u00abThe city is quiet, silvery, swaying in the cradle of vision\u00bb (epithet characteristics of the city in the Ukrainian poetic language of \u0425\u0425 century)"},"content":{"rendered":"<strong>Iryna IVANENKO <\/strong>,<br \/>\nPhD (in Philology), Associate Professor, Department of Ukrainian Studies, Bogomolets National Medical University<br \/>\n13, T. Shevchenko blv, Kyiv, 01601, Ukraine<br \/>\nE-mail:\u00a0ivanenko<a href=\"mailto:miroslavamiros@ukr.net\">@ukr.net<\/a><br \/>\nORCID: https:\/\/orcid.org\/<a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0002-1496-050X\">0000-0002-1496-050X<\/a><\/p>\n<p><strong>Heading: <\/strong>The city in Ukrainian linguoculture: the echo of generations<br \/>\n<strong>Language:<\/strong>\u00a0Ukrainian<\/p>\n<p><strong>Abstract<\/strong><\/p>\n<p>The noun city is an actively epithetized image of Ukrainian poetry of the twentieth century. Around it are definitions with direct, descriptive meaning (autological) and with figurative, figurative-evaluative (metalogical). Autologous definitions include characteristics of size (large, giant, small), age (new, old, ancient, ancient, ancient, eternal, young), location relative to the administrative center (central, provincial), distance from the location of the lyrical hero. close), time (morning, evening, night).<br \/>\nAlso traditional for the Ukrainian poetic language is the use of the nomination city and specific names of cities with epithets beautiful, abandoned, unfamiliar, with possessive pronouns my, our.<br \/>\nIn many epithets to the image of the city material-subject plan is inferior to the emotional-expressive, metaphorical, associative-figurative word usage prevails over the direct, nominative. The semantic structure of such constructions is dominated by seven \u2018visual perception\u2019, \u2018audio perception\u2019, \u2018psychological perception\u2019, \u2018historical assessment\u2019.<br \/>\nAmong the artistic definitions with the sema \u2018visual perception\u2019 the most branched color-epithet series &#8211; white, yellow, green, blue, gray, gray, black, gold. Carriers with a color sign (golden-topped, silver-haired, white-winged) are carriers of complicated semantics and value.<br \/>\nThe aesthetics of definitions with the dominant family \u2018psychological perception\u2019 (suffering, torn, exhausted, tired, tragic, etc.) is determined by their imagery and emotional coloring.<br \/>\nAnthropomorphic epithets transfer to the image of the city signs of psycho-emotional states (fatigue, suffering), character traits (pride, tenderness, kindness, insecurity), morality or immorality (innocence, sinfulness), as well as external portrait traits or signs of human physical condition.<br \/>\nCharacteristic epithet microparadigms develop realities that structure the city space, specify its social and cultural infrastructure.<br \/>\nIn general, epithetization reflects both realistic and figurative-symbolic, philosophical-generalized meaning of the image of the city. It is both a geographical object and an aestheticized artistic space in which lyrical heroes self-identify. Such a complex nature of the image opens up prospects for its broad interpretation.<br \/>\n<strong>Key words<\/strong>: Ukrainian poetic language of the XX century, image of the <strong>city<\/strong>, epithet, epithetization.<\/p>\n<p><strong>REFERENCES<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Dictionary of the Ukrainian language in 11 volumes. (1970 \u2013 1980). Kyiv. (in Ukr.)<\/li>\n<li>Halyna\u00a0\u041c.\u00a0Siuta, Iryna\u00a0M.\u00a0\u0406vanenko, Zoriana\u00a0R.\u00a0Dubravska, Liudmyla\u00a0M. Mialkovska, Olha\u00a0R.\u00a0Senkovych. Dynamics of stylistic norms in the artistic discourse of the XX century. <em>Laplage em Revista. Vol.\u00a07. n.\u00a0Extra A <\/em> <em>Jan.\u00a0\u2013 Apr. <\/em>(date of application: 21.05.2021)<\/li>\n<li>Kravets, L.V. (2012). Dynamics of metaphor in Ukrainian poetry of XX century. Kyiv. (in\u00a0\u00a0Ukr.)<\/li>\n<li>Prokopovych, L.S. (2011). Lexical-semantic field \u00abspace\u00bb in the Ukrainian poetic language of the XX second half of the XX century: author&#8217;s ref. dis. &#8230; cand. philol. Science. Kyiv. (in Ukr.).<\/li>\n<li>Yermolenko, S.Ya. (2009). Linguistic and aesthetic signs of Ukrainian culture. Kyiv. (in Ukr.).<\/li>\n<li>Siuta, G.M. (2017). Quoted thesaurus of the Ukrainian poetic language of XX\u00a0century. Kyiv. (in Ukr.)<\/li>\n<\/ol>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Iryna IVANENKO , PhD (in Philology), Associate Professor, Department of Ukrainian Studies, Bogomolets National Medical University 13, T. Shevchenko blv, Kyiv, 01601, Ukraine E-mail:\u00a0ivanenko@ukr.net ORCID: https:\/\/orcid.org\/0000-0002-1496-050X Heading: The city in Ukrainian linguoculture: the echo of generations Language:\u00a0Ukrainian Abstract The noun city is an actively epithetized image of Ukrainian poetry of the twentieth century. Around it [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":10419,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-doi.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-10454","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10454","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10454"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10454\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10639,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10454\/revisions\/10639"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10419"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10454"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}