{"id":12367,"date":"2025-02-05T16:38:12","date_gmt":"2025-02-05T14:38:12","guid":{"rendered":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/?page_id=12367"},"modified":"2025-02-06T11:52:28","modified_gmt":"2025-02-06T09:52:28","slug":"12367-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/vypusky-zhurnalu\/2024-2\/zbirnyk-kultura-slova-101-2024\/12367-2.html","title":{"rendered":"LINGUISTIC PORTRAITURE IN OLEKSANDR DOVZHENKO\u02bcS STORY \u201cENCHANTED DESNA\u201d"},"content":{"rendered":"&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Vasyl GRESHCHUK,<\/strong><br \/>\nDoctor of Philological Sciences, Professor at the Department of Ukrainian Language,<br \/>\nVasyl Stefanyk Precarpathian National University;<br \/>\n1 Lesi Ukrainky St., Ivano-Frankivsk 76018, Ukraine;<br \/>\ne-mail: vasyl.greshchuk@pnu.edu.ua<br \/>\nORCID: https:\/\/orcid.org\/0000-0002-7011-3911<\/p>\n<p><strong>Valentyna GRESHCHUK,<\/strong><br \/>\nCandidate of Philological Sciences, Associate Professor at the Department of Ukrainian Language,<br \/>\nVasyl Stefanyk Precarpathian National University;<br \/>\n1 Lesi Ukrainkay St., Ivano-Frankivsk 76018, Ukraine;<br \/>\ne-mail: valentyna.greshchuk@pnu.edu.ua<br \/>\nORCID: 0000-0001-5702-6824<\/p>\n<p><strong>Heading:<\/strong> LANGUAGE WORLD OF OLEKSANDR DOVZHENKO\u2019S: MODERN RECEPTION<br \/>\n<strong>Language:<\/strong> Ukrainian<\/p>\n<p><strong>Abstract<\/strong><br \/>\nThe article examines the linguistic characteristics of the characters in Oleksandr Dovzhenko\u02bcs \u201cEnchanted Desna\u201d based on their authorial interpretations and direct speech, found in monologues or dialogues. The linguistic portraits of the characters created by the author are marked by a set of specific and unique linguistic features that distinguish them from one another and collectively contrast with the linguistic portrait of the author himself. These features concern the syntactic organization of the characters\u2019 speech, their lexical composition, and grammatical structure. The author\u02bcs language serves as a background for the verbal and artistic characteristics of the story\u02bcs characters. From the perspective of narration and storytelling style, it reflects the language of an educated and intelligent individual, capable of shifting from heartfelt-lyrical and humorous tones to solemn-pathetic, figurative, and deeply metaphorical styles. The author\u02bcs lexicon, with rare exceptions, is rich and literary normative, characterized by complex syntactic constructions.<br \/>\nThe linguistic portrait of the main character, Sashko \u2013 the author in his childhood \u2013 is based on childhood reminiscences expressed in linguistic forms that captivate with their childlike spontaneity, sincerity, and heartfelt tone. The grammatical structure, lexical composition, and artistic means of this character\u2019s language are entirely determined by his childlike worldview and perception of life, which are quite original and extraordinary. Overall, Sashko\u02bcs linguistic portrait is dominated by everyday-ethnographic elements combined with childlike-romantic and humorous aspects, which are natural and well-motivated as they reflect the living conditions in which the character grew up and in which the foundations of his artistic worldview and talent were formed.<br \/>\nThe linguistic portraits of other characters in the story are also based on everyday-ethnographic and humorous linguistic elements, but each has its own specificity. For example, the linguistic portrait of the grandmother prominently features her frequent use of curses, which becomes its main marker. In sharp contrast, the linguistic characterization of Sashko\u02bcs mother lacks curses or even coarse vocabulary. Instead, diminutive and affectionate lexicon reveals the image of a kind-hearted, world-loving person radiating goodness and warmth. The speech of Sashko\u02bcs father, who \u201cloved jokes and precise, sharp words\u201d, also stands out with its features. His speech contains, more often than others, lexical units of the East Polissian dialect. No less vivid is the linguistic portrait of Grandfather Semen, who loved \u201ca good conversation and fine words\u201d. The speech of the great-grandfather is similar to that of the grandfather but is characterized by the frequent use of the coordinating conjunction and, whether repeated or not, in its syntactic structure.<br \/>\nDovzhenko\u02bcs linguistic portraiture in Enchanted Desna, reflecting the specificity and peculiarities of each character\u02bcs language, ensures the vividness and individualization of artistic images through linguistic means.<br \/>\n<strong>Key words:<\/strong> linguistic portrait, O. Dovzhenko, \u201cEnchanted Desna\u201d, linguistic characterization, verbal-artistic means, individualization of artistic images.<\/p>\n<p><strong>REFERENCES<\/strong><br \/>\nBilodid, I.K. (1959). The Language of Oleksandr Dovzhenko\u2019s Works. Kyiv: Vyd-vo Akademii nauk Ukrainskoi RSR (in Ukr.).<br \/>\nDovzhenko, O. (1976). Enchanted Desna. Film Story. Kyiv: Vyd-vo \u201cMolod\u201d (in Ukr.).<br \/>\nHanych, D.I., Oliinyk, I.S. (1985). Dictionary of Linguistic Terms. Kyiv: Vyshcha shkola (in Ukr.).<br \/>\nRusanivskyi, V.M., Taranenko, O.O., Ziabliuk, M.P. (Eds.) (2004). Ukrainian language: Encyclopedia. Kyiv: \u201cUkr. entsykl.\u201d im M.P. Bazhana (in Ukr.).","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Vasyl GRESHCHUK, Doctor of Philological Sciences, Professor at the Department of Ukrainian Language, Vasyl Stefanyk Precarpathian National University; 1 Lesi Ukrainky St., Ivano-Frankivsk 76018, Ukraine; e-mail: vasyl.greshchuk@pnu.edu.ua ORCID: https:\/\/orcid.org\/0000-0002-7011-3911 Valentyna GRESHCHUK, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor at the Department of Ukrainian Language, Vasyl Stefanyk Precarpathian National University; 1 Lesi Ukrainkay St., Ivano-Frankivsk 76018, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":12358,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-doi.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-12367","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12367","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12367"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12367\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12416,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12367\/revisions\/12416"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12358"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12367"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}