{"id":12804,"date":"2026-03-11T15:49:20","date_gmt":"2026-03-11T13:49:20","guid":{"rendered":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/?page_id=12804"},"modified":"2026-04-22T13:26:36","modified_gmt":"2026-04-22T10:26:36","slug":"geortonim-pokrov-presvyatoyi-bogorodytsi-leksychni-i-gramatychni-varianty","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/vypusky-zhurnalu\/2025-2\/zbirnyk-kultura-slova-103-2025-2\/geortonim-pokrov-presvyatoyi-bogorodytsi-leksychni-i-gramatychni-varianty.html","title":{"rendered":"GEORTHONYM OF THE PROTECTION OF THE MOST HOLY THEOTOKOS: LEXICAL AND GRAMMATICAL VARIANTS"},"content":{"rendered":"&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Natalia PURYAEVA,<\/strong><br \/>\nCandidate of Philological Sciences, Senior Researcher, Department of History of the Ukrainian Language and Onomastics,<br \/>\nInstitute of the Ukrainian Language of National Academy of Sciences of Ukraine;<br \/>\n4 Mykhaila Hrushevskoho St., Kyiv 01001, Ukraine;<br \/>\ne-mail: rondelyk@ukr.net<br \/>\nORCID: https:\/\/orcid.org\/0000-0003-0986-4676<\/p>\n<p><strong>Heading<\/strong>: RELIGIOUS STYLE: HISTORY AND PRESENT<br \/>\n<strong>Language<\/strong>: Ukrainian<\/p>\n<p><strong>Abstract<\/strong><br \/>\nThe article examines the etymology and lexical-semantic development of the georthonym <em>Pokr\u00f3va Presvyatoy Bogoroditsy<\/em>, as well as its derived onymes (iconym, ideonym, agionym) and the variants <em>Pokr\u00f3va, Pokrova,<\/em> and <em>Pokrovy.<\/em> It is shown that the polysemantic nature of the original Greek lexeme \u2013 which, through translation, gave rise to the Church Slavonic and subsequently Ukrainian name of the feast \u2013 combines both the objective and abstract meanings of \u201ccovering \/ cloak\u201d and \u201cprotection \/ intercession.\u201d This semantic richness led to a reinterpretation of the lexeme <em>Pokr\u00f3va<\/em> and changes in its grammatical forms.<br \/>\nIn particular, the form <em>Pokr\u00f3va,<\/em> created by reducing the georthonymic model [sviato] + genitive with the Church Slavonic inflection &#8211;<em>a<\/em>, underwent a reinterpretation: the masculine genitive noun <em>Pokr\u00f3va<\/em> began to be perceived as a form of a feminine noun. This, in turn, led to the emergence of a new form in Russian Orthodox usage \u2013 <em>Pokrovy.<\/em> Simultaneously, the lexeme <em>Pokrovy<\/em> underwent semantic reinterpretation and came to be perceived as an epithet of the Virgin Mary \u2013 <em>Bogoroditsa Pokrov\u0430<\/em>, by analogy with <em>Bogoroditsa Pyrohoshcha<\/em> and <em>Bogoroditsa Oranta<\/em>.<br \/>\n<strong>Key words<\/strong>: Pokrova, Pokrovy, Pokr\u043eva Presvyatoy Bogoroditsy, georthonym, ideonym, iconym, agionym.<\/p>\n<p><strong>REFERENCES<\/strong><br \/>\nAleksandrovych, V. (2010). The Protection of the Virgin. Ukrainian Medieval Iconography. Lviv (in Ukr.).<br \/>\n\u041dordi\u0456enko, D. (2019). The formation and development of the cult of the Protection of the Virgin in Medieval Ukraine. Hetman readings. <em>The Protection of the Virgin in the history of Ukrainian culture and the Ukrainian army: \u0441ollection of scientific works<\/em> (\u0440p. 5\u201324). Kyiv (in Ukr.).<br \/>\nTokarzhevsky\u0456-Karashevych, Y\u0430. (1953). The Feast of the Protection of the Virgin. London (in Ukr.).<br \/>\nUkrainian Orthodox Cathedral of the Holy Protection in Winnipeg. An Outline of Its Development (1927). Winnipeg (in Ukr.).<\/p>\n<p><strong>LEGEND<\/strong><br \/>\n\u0410\u043a\u0430\u0444\u0456\u0441\u0442 1 \u2013 Akathist to the Mother of God in Honor of Her Protection. http:\/\/kyiv-pravosl.info\/2013\/10\/14\/akafist-do-materi-bozhoji-na-chest-jiji-pokrovu\/ (in Ukr.).<br \/>\n\u0410\u043a\u0430\u0444\u0456\u0441\u0442 2 \u2013 Akathist to the Protection of the Most Holy Theotokos. URL: https:\/\/stavropigia.lviv.ua\/index.php?id=15&amp;tx_ttnews%5Btt_news%5D=742&amp;cHash=d0c04db4f8bd4f4c513dd31d0a0ea918 (in Ukr.).<br \/>\n\u0411\u0435\u0440\u0438\u043d\u0434\u0430 \u2013 Berynda, P. (1961). Lexicon of Slavonic Russia (1627). Preparation of the text and introductory article by V. Nimchuk. Kyiv (in Ukr.).<br \/>\n\u041c\u0456\u043d\u0435\u044f \u2013 Festive and General Minea in Ukrainian (1927). Kyiv: Vydannya VPTsR (in Ukr.).<br \/>\n\u041d.-\u041b. \u041a\u0421 \u2013 Nechui-Levytskyi, I. (2025). Kaidashev\u2019s family. Kyiv: Osnovy (in Ukr.).<br \/>\n\u041d.-\u041b. \u041c\u0414 \u2013 Nechui-Levytskyi, I. (1948). Mykola Dzherya. B. m. (abroad) (in Ukr.).<br \/>\n\u041d.-\u041b. \u0421\u0411\u041c \u2013 Nechui-Levytskyi, I. (2024). Old-world fathers and mothers. Kharkiv: Folio (in Ukr.).<br \/>\n\u041d\u043e\u043c\u0438\u0441 \u2013 Nomys, M. (Ed.). (1993). Compiled Ukrainian proverbs, sayings and such. Collections of Opanas Markovych and others. Republished by Dmytro Gulei. Toronto \u2013 Kyiv, (in Ukr.).<br \/>\n\u041f\u043e\u043a\u0440\u043e\u0432\u0430 \u2013 Pokrova of the Most Holy Theotokos. URL: https:\/\/cerkva.kiev.ua\/news\/119.html (in Ukr.).","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Natalia PURYAEVA, Candidate of Philological Sciences, Senior Researcher, Department of History of the Ukrainian Language and Onomastics, Institute of the Ukrainian Language of National Academy of Sciences of Ukraine; 4 Mykhaila Hrushevskoho St., Kyiv 01001, Ukraine; e-mail: rondelyk@ukr.net ORCID: https:\/\/orcid.org\/0000-0003-0986-4676 Heading: RELIGIOUS STYLE: HISTORY AND PRESENT Language: Ukrainian Abstract The article examines the etymology [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":12737,"menu_order":10,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-doi.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-12804","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12804","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12804"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12804\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13017,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12804\/revisions\/13017"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12737"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12804"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}