{"id":9145,"date":"2020-08-13T12:07:58","date_gmt":"2020-08-13T09:07:58","guid":{"rendered":"http:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/?page_id=9145"},"modified":"2020-08-13T12:40:58","modified_gmt":"2020-08-13T09:40:58","slug":"anotatsiya-pretsedentnyj-vymir-slova-i-kotlyarevskogo","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/vypusky-zhurnalu\/2019-2\/zbirnyk-kultura-slova-91\/anotatsiya-pretsedentnyj-vymir-slova-i-kotlyarevskogo.html","title":{"rendered":"Abstracts: THE PRECEDENT STUDY OF I. KOTLYAREVSKY\u2019S WORD"},"content":{"rendered":"<strong>ORCID<\/strong>.org\/0000-0003-3273-1644<\/p>\n<p>Halyna SIUTA,<br \/>\nDoctor of Philological Sciences, Researcher of the Department of Stylistics, Language Culture and Sociolinguistics, Institute of the Ukrainian Language of National Academy of Sciences of Ukraine;<br \/>\n4 Hrushevskyi St., Kyiv 01001, Ukraine;<br \/>\n\u0415- mail: siutagalia@gmail.com<\/p>\n<p>The article deals with the problem of reinterpretation of quotes which Ukrainian literary language and contemporary Ukrainian communicative practice adopted from Ivan Kotliarevs\u2019kyj\u2019s texts.<\/p>\n<p>From the point of view of methodology modern interpretation of Kotliarevs\u2019kyj\u2019s precedent statements envisages the understanding of national philosophy and intertextual openness of his poetry.<\/p>\n<p>The heuristic value of supervision sabove the using of such quotations in contemporary language practice is related to their study as active units of living Ukrainian communication in different functional spheres. That is why the status of I. Kotlyarevsky\u2019s precedent statements as active units of modern Ukrainian language is substantiated. Their relevance for Ukrainian texts of different genres (artistic, journalistic, Internet communication) is demonstrated. Text-forming, functional-stylistic, communicative-pragmatic, axiological aspects of the reinterpretation of quotations, mastered by Ukrainian language-literary practice from the texts of the poem \u201cAeneid\u201d and the play \u201cNatalka Poltavka\u201d are traced. Their relevance as carriers of linguistic and cultural information has been demonstrated.<\/p>\n<p>It is shown, that Kotlyarevsky\u2019s precedent statements have ability to separate from the precedent source, acquire some new connotations that are predefined by a sociocultural or sociopolitical situation.<\/p>\n<p>The aim of this study is to demonstrate that Kotlyarevsky\u2019s precedent statements are active constructive (from the point of text-building and content-building) units of modern Ukrainian texts.<\/p>\n<p>The article gives a detailed analysis of contextual pragmatics of Kotlyarevsky\u2019s intexts. One of the main ideas of this study is to demonstrate that Kotlyarevsky\u2019s aphoristic and potentially aphoristic statements has a specific function of mental consolidation of the Ukrainian poetic and \u2013 in the global dimension \u2013 literary language.<\/p>\n<p><strong><em>Keywords<\/em><\/strong>: I. Kotlyarevsky\u2019s lingual creativity, precedent statement, reactualization of precedent statements, reinterpretation of precedent statements, quote, citation.<\/p>\n<p>REFERENCES<\/p>\n<p>Golikova, N.S. (2018). The language of PavloZagrebelny&#8217;s fiction: from word to concept. Dnipro: Accent of PP (in Ukr.).<\/p>\n<p>Yermolenko, S. (2000). &#8220;Aeneid&#8221; by I.P.\u00a0Kotlyarevsky and the normative basis of modern literary language.<em> Culture of the word, <\/em>53 \u2013 54 (in Ukr.).<\/p>\n<p>Sverstiuk, E. Ivan Kotlyarevsky laughs. URL: <a href=\"http:\/\/chtyvo.org.ua\/authors\/Sverstiuk_Yevhen\/Ivan_Kotliarevskyi_smiyetsia\">http:\/\/chtyvo.org.ua\/authors\/Sverstiuk_Yevhen\/Ivan_Kotliarevskyi_smiyetsia<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ORCID.org\/0000-0003-3273-1644 Halyna SIUTA, Doctor of Philological Sciences, Researcher of the Department of Stylistics, Language Culture and Sociolinguistics, Institute of the Ukrainian Language of National Academy of Sciences of Ukraine; 4 Hrushevskyi St., Kyiv 01001, Ukraine; \u0415- mail: siutagalia@gmail.com The article deals with the problem of reinterpretation of quotes which Ukrainian literary language and contemporary Ukrainian [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":8591,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9145"}],"collection":[{"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9145"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9145\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9168,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9145\/revisions\/9168"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8591"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ks.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9145"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}