• info@ks.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044) 278-42-81
  • Print ISSN 0201-419Х
  • e-ISSN 2708-9827
» Journal Issues » 2019 » Journal Culture Of The Word - №91 » “He was the voice of people’s spiritand the instrument of ukrainian’s worldview…”

“He was the voice of people’s spiritand the instrument of ukrainian’s worldview…”

Zhanna KOLOIZ,
Doctor of Philological Sciences, Full Professor, Head of the Ukrainian Language Department, Kryvyi Rih
State Pedagogical University;
79 Heroes of ATO St., Kryvyi Rig, Dnipropetrovsk reg., 50000, Ukraine;
E-mail: koloiz.zv@gmail.com
ORCID: 0000-0003-3670-2760

The article focuses on the role of I. Kotlyarevsky’s “Aeneid” in the representation of cultural codes in general and in the mental space of Ukrainian culture in particular, in the refl ection of fragments of the national picture of the world in terms of specifi city of ethnic consciousness, mythological and laughter culture. It is evidenced that the reconstruction of the national-linguistic picture of the world, represented by “Aeneid”, should be continued in the coordinates of the mental-lingual complexes. Among these complexes precedent phenomena are distinguished. They serve as markers of a particular linguistic culture and at the same time they are illustrative material of intercultural communicative interaction.

The poem is characterized through the prism of the categories of precedence and intertextuality, in the plane of interaction between “one’s own” and “somebody else’s” within the limits of textual discourse. The precedent phenomena (precedent text, precedent situation, precedent saying, precedent name) are diff erentiated into universal and national precedent ones, the latter of which are considered as those, that contribute to the establishment of national identity and separateness of the Ukrainian linguistic community. It is revealed thepeculiarities of the formation of the speech subculture, available in the minds of native speakers in the form of certain borrowings, in particular from the texts of oral folk art.

The national consciousness accumulates born in the society attention to the common people, the peculiarities of their life and culture, decoding of which happens due to the updating of the categories of intertextuality and precedence as well. In his own way ingenious I. Kotlyarevsky demonstrates an unbridled desire to bring the reader closer to the essence of the national spirit and national worldview, with linguistic means and techniques attests the indissoluble connection of time and generations, turns descendants to the origins of the world and national culture, in particular to oral folk art.

Keywords: “Aeneid”, precedence, precedent phenomenon, intertextuality, oral folk art.

REFERENCES
  1. Valyukh, Z. The lexical-semantic and word-forming fi lling of names of persons as a means of refl ection of the ethno-world in the poem of I.P. Kotliarevsky «Aeneid». URL: http://dspu.edu.ua/native_word/wpcontent/uploads/2016/04/2012-11.pdf (in Ukr.).
  2. Dudyuk, L.P. «Aeneid» by Virgil and Kotlyarevsky (means of depicting war in the epic and travesty). URL : http://litzbirnyk.com.ua/wpcontent/ uploads/ 2013/11/5.4.8.pdf (in Ukr.).
  3. Efremov, S. (1995). History of Ukrainian Writing. Kyiv: Femina (in Ukr.).
  4. Koloiz, Zh. (2011). Noun Vocabulary on the Designation of Male Persons (on the Material of «Aeneid» by Ivan Kotlyarevsky). Ivan Kotlyarevsky and Ukrainian Culture of the 19th 21st Centuries: Coll. Sciences articles. Poltava: PNPU them. V.G. Korolenko, 181 – 191 (in Ukr.).
  5. Koloiz, Zh. (1998). Phraseologisms with a necrotic component (on the material of I. Kotlyarevsky’s poem «Aeneid»). Creativity of Ivan Kotlyarevsky in the Cultural Context of the Day: Coll. Sciences articles. Kyiv: Kyiv University, 167 – 171 (in Ukr.).
  6. Kotlyarevsky, I. P. Aeneid. URL: https://iknigi.net/avtor-vankotlyarevskiy/106573-eneyida-van-kotlyarevskiy.html (in Ukr.).
  7. Lutsik, H. Yu. (2016). A poem by Aeneid by I. Kotlyarevsky in the context of the cultural paradigm of the artistic text. Bulletin of Zaporizhzhya National University. Philological Sciences, 1, 25 – 32. URL: file:///C:/Users/%D0%96%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0/Downloads/Vznu_fi _2016_1_6%20(1).pdf (in Ukr.).
  8. Nakhlik, E. (2015). Perelytsovyi svet Ivan Kotlyarevsky: text – intertext – context. Lviv (in Ukr.).
  9. Pozyak, M.M. (1993). (ed.). Ukrainian Proverbs, Proverbs, and the like / Posted by M. Nomis. Kyiv: Lybid’ (in Ukr.).