Sviatoslav VERBYCH,
Doctor of Philology, Senior Researcher in the Department of History of the Ukrainian Language and Onomastics,
Institute of Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine;
4 Mykhaіlo Hrushevskyi St., Kyiv, 01001, Ukraine;
е-mail: sviatoverb@ukr.net
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-4671-1898
Heading: FROM THE HISTORY OF UKRAINIAN CULTURE AND LITERATURE
Language: Ukrainian
Abstract
The article is devoted to the structural-semantic study of proper personal names with the basе а zhyd-, noted in various Slavic names. The author described anthroponyms with the basе а zhyd-, which are associated with the ethnonym zhyd ʽjewʼ, common in all Slavic languages. Part of proper personal names with this stem has a different meaning. It is connected with the verb root zhyd- ‹ zydaty ‘to waitʼ or the infinitive adjective zhyd ‹ psl. *židъ(jь) ‘liquidʼ. The criteria for distinguishing anthroponyms with the basе а zhyd-, which are derived from an ethnonym, and homonymous proper personal names with a different motivation of the creative basis were defined. The article differentiates such homonymous anthroponyms on the basis of a systematic linguistic analysis of all components of Slavic proper names with this basis. Different semantic types of Slavic anthroponyms with the basе а zhyd- are distinguished: 1) motivated by the ethnonym zhyd; 2) connected with the verb zydaty ‹ zdaty or with the adjective zyd(yj) ‹ psl. *židъjь ‛liquidʼ; 3) motivated by semes of a domestic and zoomorphic nature (proper nicknames). From these facts, one may conclude that it is inappropriate to unambiguously interpret Slavic anthroponyms with the base а zhyd- as derivatives of ethnonyms. It should be stressed that at least part of such names undoubtedly arose on local Slavic soil and have a different motivation. Linguistic analysis of Slavic anthroponyms with the basе а zhyd- at the diachronic level confirmed: 1) in the Slavic language space, such proper personal names, according to written sources, were noted already in the 12th century; 2) the structural-semantic and etymological characteristics of the corresponding anthroponyms gave the possibility to qualify them within semantic groups: a) names with with the basе zhyd- ‹ zydaty ‘to waitʼ; b) names with the ethnonymic motivation of the base zhyd ‘jewʼ; c) names, the base of which goes back to the indeterminate adjective zhyd ‹ psl. *židъ(jь) ‘liquidʼ; 3) some local surnames developed on the basis of nicknames may have a different pre-onym semantics; 4) anthroponyms with the basе а zhyd-, regardless of the motivation of their internal form, are widespread in various Slavic languages already in the early historical period and constitute a significant share of local proper names.
Key words: anthroponym, two-base names, ethnonym zhyd, nicknames, surnames, Slavic anthroponymicon.
REFERENCES
Haborak, M.M. (2019). Surnames of the Galician Hutsul region. Etymological dictionary. Ivano-Frankivsk: City of NV (in Ukr.).
Humetska, L.L. (1962). The onomastic component -yat- in the Ukrainian language. Slavic linguistics, 4, 17–32 (in Ukr.).
History of the Ukrainian language. Phonetics (1979). Answer ed. V.V. Nimchuk. Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).
Kravchenko, L.O. (2014). Ukrainian onomastics: anthroponymy: teaching. Manual. Kyiv: Znannya (in Ukr.).
Pakhomova, S. (2019). Onymic nomination in diachrony. Pryashiv (in Ukr.).
Petritsa, N.M. (2012). Identification possibilities of monolexical anthroponyms in Czech written monuments of the pre-Hussite period (pp. 200–212). Studies on onomastics and etymology. 2011–2012. Answer ed. O.P. Karpenko, V.P. Shulgach. Kyiv (in Ukr.).
Skoruk, I.D. (1997). Historical anthroponymy of the city of Lutsk from the point of view of its origin (pp. 217–223). Onomastics and etymology: coll. of science works in honor of the 65th anniversary of I.M. Zheleznyak. Kyiv (in Ukr.).
Toporov, V.N. (1993). Proto-Slavic culture in the mirror of proper names (element *mir-) (pp. 3–119). History, culture, ethnography and folklore of the Slavic peoples: XI International Congress of Slavs: Doklady ros. delegations. Moscow: Nauka (in Rus.).
Khudash, M.L., Demchuk, M.O. (1991). The origin of Ukrainian Carpathian and Pricarpathian names of settlements (vidanthroponymic formations). Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).
Khudash, M.L. (1995). Ukrainian Carpathian and Pricarpathian names of settlements (formation from Slavic autochthonous composite abbreviated personal proper names). Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).
Chuchka, P.P. (2011). Slavic personal names of Ukrainians. Historical and etymological dictionary. Uzhgorod: Lira (in Ukr.).
Shulhach, V.P. (2015). Essays on Proto-Slavic anthroponymy. Kyiv. Part II (in Ukr.).
Shulhach, V.P. (2022). Essays on Proto-Slavic anthroponymy. Kyiv. Part VII (in Ukr.).
Brozović-Rančević, D. (1994). On the demarcation of toponyms with the beginning of -aj, -aja from appeals with etymological suffixes -(j)aj, -(j)aja. Folia onomastica Croatica, 3, 17–22 (in Croat.).
Fisher, R.E. (1967). Names of place of Zauche. Weimar (in Germ.).
Hosák, L., Šrámek, R. Place names in Moravia and Silesia. Prague, 1970. D. 1; 1980. D. 2 (in Czech).
Milewski, T. (1993). About the origin of the Slavic difficult names (pp. 226–237). Theory, typology and history of tongue. Kraków (in Pol.).
LEGEND
Аркушин – Arkushyn, H.L. (Ed.). (2013). Dictionary of Surnames of North-Western Ukraine and Adjacent Lands. Lutsk: Vezha-Druk (in Ukr.).
Веселовский – Veselovsky, S.B. (1974). Onomasticon: Old Russian names, nicknames and surnames. Moscow: Nauka (in Rus.).
Грінченко – Hrinchenko, B.D. (Ed.). (1958). Dictionary of the Ukrainian language. Vol. 1–4. Imprint with species 1907–1909. Kyiv: Publishing House of the Academy of Sciences of the Ukrainian SSR (in Ukr.).
Гнатишак – Hnatyshak, Yu., Simovych, O., Hobzei, N., Yastremska, T. (2017). Words from Bolekhov. Lviv (in Ukr.).
ГСБМ – Zhuravski, A., Bulyka, A. (Eds.). (1982–2017). Historical dictionary of the Belarusian language. Іssue 1–37. Minsk: Science and Technology (in Belarus.).
ЕСУМ – Melnychuk, O.S. (Ed.). (1982–2012). Etymological dictionary of the Ukrainian language: in the 7th volume. Vol. 1–6. Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).
Заимов – Zaimov, Y. (1988). Bulgarian name. Sofia: BAN (in Bulgar.).
Илчев – Ilchev, S. (1969). Rechnik in personal and surname names of the Bulgarians. Sofia: BAN (in Bulgar.).
Ковальчук – Kovalchuk, V.F. (Ed.). (2014) Register of the Zaporizhzhya Army of 1649 (alphabetical index of surnames). Kyiv: Lira-K (in Ukr.).
Морошкин – Moroshkin, M. (1867). Slavic name book or a collection of Slavic personal names in alphabetical order. SPb. (in Rus.).
МСБГ – Horofianiuk, I.V. (Ed.). (2021). Materials for the dictionary of the Podil dialect. Vinnytsia: TOV “Tvory” (in Ukr.).
Редько – Redko, Yu. (2007). Dictionary of modern Ukrainian surnames: in 2 vols. Lviv: NTSh (in Ukr.).
СБГ – Huivaniuk, N.V. (Ed.). (2005). Dictionary of Bukovinian idioms. Chernivtsi: Ruta (in Ukr.).
СЗГ – Arkushyn, H.L. (2016). Dictionary of Western Polish idioms. A–Я. 2nd, convert., correct. and supplemented. Lutsk (in Ukr.).
СП – Babich, N.D., Kolesnyk, N.S., Lukyaniuk, K.M. and others (Eds.). (2002). Dictionary of surnames: practical word-changing and orthographic (based on the material of Chernivtsi region). Chernivtsi: Bukrek (in Ukr.).
Срезневский – Sreznevsky, I.I. (1893–1912). Materials of the dictionary of the Old Russian language according to written monuments. Vol. 1–3. St. Petersburg: Printing house of the Imperial Academy of Sciences (in Rus.).
СРНГ – Filina, F.P., Sorokoletova, F.P., Myznikov, S.A. (Eds.). (1966–2021). Dictionary of Russian folk dialects. Issue. 1–52. Moscow; Leningrad; St. Petersburg: Nauka (in Rus.).
ССГ – Hlukhovtseva, K.D., Lesnova, V.V. (Eds.). (2021). Dictionary of East Slobodan dialects. Kyiv: Talkom (in Ukr.).
ССУМ – Hrynchyshyn, D.H., Humetska, L.L., Kernytskyi, I.M. (Ed.). (1977–1978). Dictionary of the Old Ukrainian language of the XIV–XVI centuries. Vol. 1–2. Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).
СУМ XVI–XVII – Hrynchyshyn, D., Yedlinska, U., Zakrevska, Ya. and others. (Eds.). (1994–2017). Dictionary of the Ukrainian language of the 16th – first half of the 17th centuries: in 28 issues. Vol. 1–17. Lviv (in Ukr.).
Трійняк – Triiniak, I.I. (2005). Dictionary of Ukrainian names. Kyiv: Dovira (in Ukr.).
Тупиков – Tupikov, N.M. (1903). Dictionary of ancient Russian personal proper names. St. Petersburg: N.N. Skorokhodov (in Rus.).
Унбегаун – Unbegaun, B. (1989). Russian surnames. Translation from English. L.V. Kurkina, V.P. Neroznak, E.R. Squires; total ed. B.A. Uspensky. Moscow: Progress (in Rus.).
Черных – Chernykh, P.Ya. (1993). Historical and etymological dictionary of the modern Russian language: in 2 volumes. Moscow: Russkiy jazyk (in Rus.).
Чучка – Chuchka, P.P. (2005). Surnames of Transcarpathian Ukrainians: Historical and etymological dictionary. Lviv: Svit (in Ukr.).
ЭСБМ – Martynov, V.U., Tsihun, G.A. (Ed.). (1978–2017). Etymological dictionary of the Belarusian language. Vol. 1–14. Minsk: Navuka i technika (in Belarus.).
ЭССЯ – Trubachev, O.N., Zhuravlev, A.F., Warbot, Zh.Zh. (Eds.). (1974–2018). Etymological Dictionary of Slavic Languages: Proto-Slavic Lexical Fund. Issue 1–41. Moscow: Nauka (in Rus.).
Beneš – Benesh, J. (1970). About Czech surnames. Registers. Compiler V. Doležalová. Prague (in Chech).
Bezlaj – Bezlaj, F. (1977–2007). Etymological dictionary of the Slovenian language. Vol. I–V. Ljubljana: Slovenian Academy of Sciences and Arts (in Sloven.).
Leksik – Lexicon of Surnames of the Socialist Republic of Croatia (1976). V. Putanec, V. Šimunović. Zagreb: Language Institute (in Croat.).
Machek – Machek, V. (1971). Etymological dictionary of the Czech and Slovak languages. Prague: Nakl. Czechoslovak Academy of Sciences (in Chech).
Rymut – Rymut, K. (1999–2001). Surnames of Poles. Historical and etymological dictionary. T. I–II. Krakow: Publishing House of the Polish Academy of Sciences (in Pol.).
SSNO – Taszycki, W. (Ed.). (1965–1985). Dictionary of old Polish personal names. Vol. I–VII. Wrocław: Publishing House of the Polish Academy of Sciences (in Pol.).