• info@ks.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044) 278-42-81
  • Print ISSN 0201-419Х
  • e-ISSN 2708-9827
» Journal Issues » 2021 » Journal "Culture Of The Word"- №95, 2021 » THE PERSONALITY OF FIELDWORK RESEARCHER IN "BEIRUT STORIES" BY AHATANHEL KRYMSKYI

THE PERSONALITY OF FIELDWORK RESEARCHER IN “BEIRUT STORIES” BY AHATANHEL KRYMSKYI

Journal “Culture Of The Word”- №95, 2021
УДК 81’38

Maryna HRYMYCH,
Doctor of Historical Sciences, Full Professor,
e-mail: hrymych@gmail.com
https://orcid.org/0000-0001-7028-4879

Heading: AHATANHEL KRYMSKYI: ASPECTS OF PERSONALITY
Language: 
Ukrainian

Abstract
The article deals with the personality of A. Krymskyi as a fieldwork researcher from the perspective of his fiction book Beirut Stories. The author’s presence in the text is shown not only through the personage of an eccentric muscovite who came to Lebanon to study Arabic, but also through the massive anthropological narrative, which often overshades a plot and personages. The reader can’t get rid the feeling that this narrative is, as a matter of fact, a main hero of the book. It is based on the A. Krymskyi’s experience as a fieldworker who used in his research investigations mainly a method of included observation. The article focuses on the author ‘s usage of onomastic arsenal with the help of which he denotes different identities of Lebanese society through the lenses of anthropology of religion. He works with the official and folk terms: Orthodox, Rums (in the meaning of Orthodox), Greeks (in the same meaning). By the way, the term Greek in the oral speech of Beirut people in the end of 19th century marked also Russians who lived there, and even Orthodox French nuns come from Marseille. Russian expats were also named as Moskobs, Muscovites. Catholics of Beirut were called as Jesuits (in case they are the teachers of the Catholic schools), Franjie, etc. A. Krymskyi as a thoughtful observer noticed that the identity in the Lebanese society of that historical period is situational: depending on context the person could identify him or herself according to the religious, local, social or ethnic identity. The street life in Beirut demonstrates an example of interreligious and interethnic communication and everyday diplomacy, and Ahatanhel Krymskyi methodically incorporated his own observations, communicational experience, oral dialect, folklore to his Beirut Stories.
Key words: Ahatanhel Krymskyi, Lebanon, Beirut Stories, Anthropology of Religion, Onomastics.

REFERENCES
Vasyliuk, O.D. (2007). Ahatanhel Krymskyi’s Studies in Beirut (1896-1898). Oriental Studies, 37, 51–59 (in Ukr.).
Verkalets, М.М. (1997). Oriental Literature and Academical Journalism by Ahatanhel Krymskyi, second half of 19th century. Synopsis of the Thesis for the degree of Doctor of Philology in specialty 10.01.08. Kyiv (in Ukr.).
Hrymych, M.V. (2013) (ed.). Ahatanhel Krymskyi and Ivan Lysak: the Experience of Partnership Between the Researcher and the Interviewer (pp. 490–498). The Folk Culture of Ukrainians: Life Cycle. In 5 volumes, 4 (Adulthood. Men. Mens’ Subculture) (in Ukr.).
Hrymych, M.V. (2014) (ed.). The “Inquisitorial” Style of Ethnographic Fieldwork, or On the Intensity of Research in Unknown Field (pp. 146–157). The Fieldwork: Collection of scientific works. In 5 volumes, 1 (in Ukr.).
Hrytsyk, L.V. (1996). Eastland in the Esthetic Research of A. Krymskyi. Worls Literature in the Secondary Schools, 6, 45–48 (in Ukr.).
Epistolary Legacy of Ahatanhel Krymskyi (1890-1941) (2005): In 2 volumes. Vol. 1. 1890–1917. Kyiv (in Ukr.).
Kaymakin, N. (2004). Arabic Folklore and the Migrated Plots Theory in the Works by A. Krymskyi. The Oriental World, 1, 140–148 (in Rus.).
Krymskyi, A.Yu. (1919). Beirut Stories (1897). Kyiv (in Ukr.).
Krymskyi A.Yu. (1897). Letters from Syria. Bukowyna. Chernivtsi, 70–72, 1–3 (in Ukr.).
Krymskyi, A.Yu. (1896–1898). Materials for the Language and Syria Everyday Culture Studies. Archive Institute of Vernadsky National Scientific Library. F. 1, 25083, 25093, 25097, 25110, 25113, 25135, 25140, 25161, 25167, 25168, 25198, 25214, 25222, 25251, 25263, 25659, 25690, 25700 (in Ukr., Rus., Arab.).
Krymskyi, A.Yu. (1923). The Palm Branches: Exotic poetry. Kyiv (in Ukr.).
Krymskyi, A.Yu. (1975). The Letters from Lebanon (1896-1898). Moscow (in Rus.).
Lahunova, O.S. (2014). A.Yu. Krymskyi as the Ethnographer of Lebanon. Ethnographic Review, 2, 82–90 (in Rus.).
Lahunova, O.S. (2013). Uncompleted Work by A. Krymskyi “Materials for the Language and Syria Everyday Culture Studies”. The East (Oriens), 4, 97–107 (in Rus.).
Ostanina, H. (2010). The Oriental Motives of Ahatanhel Krymskyi’s “The Beirut Stories”. Literature Studies Issues, 81, 249–256 (in Ukr.).
Radivilov, D.A. (2008). Arabic Studies of Ahatanhel Krymskyi. The Oriental World, 1, 5–15 (in Ukr.).
Rybalkin, V.S. (1991). A.Yu. Krymskyi as an Arabic Dialectologist. Language Studies, 2, 68–74 (in Ukr.).