Viktoria SUKHENKO,
PhD in Philology, Associate Professor at the Department of Ukrainian studies and language preparation of foreign citizens, Simon Kuznets Kharkiv National University of Economics;
322/165, Louis Pasteur St., Kharkiv, 61172;
e-mail: viktoriya.suhenko@hneu.net
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-8775-6999
Heading: A WORD IN AN ARTWORK
Language: Ukrainian
Abstract
The article is devoted to the analysis of voyenisms in the poetic works of Dmytro Bilous – the popularizer of the native word. The thematic groups (names of persons to denote military rank and names of persons by military specialization) are singled out, which contributes to the disclosure of the specifics of voyenisms in individual, situational use, their use as a means of artistic depiction of reality. The thematic group of names of persons of the enemy camp and the author’s attitude to the perpetrators of the war are characterized.
It is proved that voyenisms in the poetic works of D. Bilous represent the social picture of the world, act as social markers of the corresponding era, are a means of reflecting the linguistic mentality of representatives of a certain society. It is noted that the author saturates his poetic works with a significant number of voyenisms, as he himself survived the Holodomor, the front, the war.
The definition of “voyenisms” is formulated – the names of people associated with military affairs and hostilities. These nominative units serve as identifiers of the person. The originality of the poetic style of Dmytro Bilous actualizes the importance of studying his work in the linguistic aspect.
Key words: voyenisms, names of persons, thematic groups, war, poetic works, Dmytro Bilous, idiostyle, picture of the world.
REFERENCES
Bilous, D. (2004). Priceless treasure. Kyiv: “Ukr. entsykl.” im. M.P. Bazhana (in Ukr.).
Bilous, D.H. (1980). Favorites. Kyiv: Dnipro (in Ukr.).
Bilous, D.H. (1990). Favorites. Kyiv: Dnipro (in Ukr.).
Bilous, D.H. (1994). Viburnum miracle. Periwinkle magic. Kyiv: Veselka (in Ukr.).
Bilous, D. (1995). From viburnum miracle and periwinkle magic. Slovo i chas, 4, 33–36 (in Ukr.).
Bilous, D.H. (1999). Isn’t Romain a relative of Rome? Kyiv: Ukr. pysmennyk (in Ukr.).
Bilous, D.H. (1971). Eat bread and salt, but cut the truth. Kyiv: Dnipro (in Ukr.).
Hrypas, N.Ya. (2004). Voyenisms in poetic works of Pavlo Arsenovych Hrabovsky. Naukovi pratsi Kamianets-Podilskoho derzhavnoho universytetu, Vol. 3, In 3 vols, Vol. 2, 21–26 (in Ukr.).
Hrinchenko, B. (Ed.). (1907–1909). Dictionary of the Ukrainian language: in 4 vol. Kyiv (in Ukr.).